Юридические услуги

 Агентство недвижимости

 Другие услуги: -Суды и исковые заявления
                                                -Жилищные сертификаты

Дистанционные услуги

Работа в центре

Переводы документов в Москве

Хочется обратить Ваше внимание на то, что существует ряд документов, переводить которые не берутся многие бюро переводов. Причины могут быть разные, но прежде всего это отсутствие необходимых профессиональных знаний. Например, для перевода юридических текстов необходимо иметь юридическое образование. Это совсем не тоже самое, что перевод художественной литературы. Здесь всё зависит от точности и недвусмысленности подобранной терминологии. Основная задача переводчика заключается в стопроцентном переносе смысла исходного документа в переведенный текст. Компания Правовой центр находится в Москве и предлагает обычный перевод документов, а также нотариальный перевод документов (нотариальное заверение подписи переводчика) в Москве и ближайшем Подмосковье. На сегодняшний день самыми востребованными документами является нотариальный перевод на английский язык.

Самостоятельно переведенный документ нотариус не заверит, если у Вас нет диплома переводчика с соответствующего языка. Перевод посольского пакета документов также нельзя заказать подруге, которая преподает на курсах английского языка и утверждает, что знает язык. Компания Правовой центр предлагает в Москве все виды услуг в области устного и письменного перевода, оформления и заверения личной или корпоративной документации, редактирования и верстки текстов, истребования документов из официальных инстанций РФ. Мы обеспечиваем полную конфиденциальность информации, предоставленной клиентом, что способствует максимальной защите интересов наших клиентов и повышает их доверие кнам.

 

При возникновении необходимости перевода документов, содержащих коммерческую тайну, а также в других случаях, когда содержание перевода не должно быть предано огласке умышленно или случайно, бюро переводов гарантирует неразглашение информации. В нашей компании четко отработана система возврата оригиналов документов и готового перевода заказчику. Черновики документов возвращаются вместе с основным пакетом работ, либо уничтожаются. Уничтожение черновых вариантов работы осуществляется в присутствии заказчика, либо подтверждается актом об уничтожении, подписанным исполнителем заказа и ответственным за сохранность конфиденциальной информации  лицом.